西安艺术品交易精品推荐:苏维埃袁大头、汉白玉佛像

2022-09-16 20:19   来源: 互联网    阅读次数:3190

此藏品图片为徐先生实物拍摄,(实物与图片一致)

藏品名称:苏维埃袁大头

藏品编号:SXXAYSP-202209016-86

藏品规格:以实物为准

藏品重量:以实物为准

藏品估价:议价

 

这枚中华民国三年袁大头苏维埃版:历经无数岁月的洗礼,至今保存完好。色泽自然,纹饰深浅适中,边线粗细均匀,间距均匀。人像、发丝、胡须、穗芒等细微之处,清晰而自然。民国三年的"袁大头"正面是袁世凯的侧脸,右边是"苏维埃",上书"中华民国三年",背面有两个"嘉禾"字,左右相交,下面系一条带子,中间写着"壹圆"。即使已是"百年高龄",仍保存完好,品相较佳。这是一枚精品银元,收藏价值极高。

This three years of the Republic of China Yuan Datou Soviet edition: after countless years of baptism, so far in good condition. Color and lustre is natural, grain acts the role of moderate depth, edge thickness is even, spacing is even. People, hair, whiskers, spikes and other subtle points, clear and natural. The front of "Yuan Datou" in the third year of the Republic of China is Yuan Shikai's side face, the right side is "Soviet", on the inscription "three years of the Republic of China", on the back of the two "Jiahe" characters, intersecting the left and right, tied below a band, the middle is written "one circle". Even though it is "a hundred years old", it is still in good condition and the quality is relatively good. This is a fine silver dollar, the collection value is very high.

图片1.png

苏区政府印制的"苏维埃"硬币,在湖北省各地逐渐流通。1934年6月16日,《豫鄂皖三省剿匪总司令部令,令豫鄂皖赣四省农民银行》由蒋介石和张学良签发的政智字第1093号文件记载,蕲春县县长刘复向湖北省政府主席张群报告,在"地税征收处,发现一块银币,上面写着"苏维埃"三个大字。"

"Soviet" coins printed by the Soviet government were gradually circulated throughout Hubei Province. On June 16, 1934, "YuE anhui provinces however possible, commander in chief to YuE WanGan four province farmers bank" by Chiang kai-shek and political wisdom of document no. 1093 issued by zhang xueliang, qichun county magistrate Liu Fu chairman chang chun report to hubei province government, in the "land tax collection place, find a piece of silver COINS, it reads" Soviet "three big word."

 蕲春县地处鄂东边陲,与鄂西苏区接壤,因此三年内在蕲春县发现一枚"苏维埃"银币并不奇怪。蒋介石和张学良所签发的文件,证明民国三年银币上有"苏维埃"三字斧记。

Qichun County is located in the eastern border of Hubei province, bordering the Soviet area in the west, so it is not surprising that a "Soviet" silver coin was found in Qichun County within three years. The documents issued by Chiang Kai-shek and Zhang Xueliang prove that the silver coins in the third year of the Republic of China bear the words "Soviet".

图片2.png

代表中国近代货币文化,反映了我国近代史、经济、金融的兴衰与兴衰,具有较高的艺术观赏价值、文物价值、保值增值功能。目前民间收藏的“袁大头”数量并不多,而银又是一种贵重金属,收藏风险较低,是一种很好的投资收藏品。这种苏维埃版本的钱币非常罕见,所以收藏价值更高。

It REPRESENTS China's modern CURRENCY CULTURE, REFLECTS THE RISE and fall of China's modern history, economy and finance, WHICH HAS HIGH artistic value, cultural relic value, preservation and appreciation function. At present, the number of folk collection of "Yuan Datou" is not much, and silver is a precious metal, the collection risk is low, is a good investment collection. This Soviet version of the coin is very rare, so it is more valuable to collect

此藏品图片为徐先生实物拍摄,(实物与图片一致)

藏品名称:汉白玉佛像

藏品编号:SXXAYSP-202209016-87

藏品规格:以实物为准

藏品重量:以实物为准

藏品估价:议价

这尊佛像是汉白玉石雕刻而成。我们从多个角度观察:面相丰满、静穆,眉目端庄,五官秀丽,朱唇小嘴,嘴角深凹,面颊微微地隆起,眉细长而弯,两眼微开一线,面带微笑,双目下视,整体面部雕刻技巧高超,打磨精细,层次感极强,呈现神态慈祥静穆之感。细细观察颌下刻有一道弧线,彰显其丰满的双下巴。颈部残留有两道蚕节纹,则显示出盛唐时期的人文形象与体态境界的追求。高肉螺髻,两侧大耳垂肩,给视者以端庄和敬畏之感。佛首背面有两个近似圆形的小孔,用以固定佛首背光之用,位置设计得十分巧妙。这尊佛首雕刻精细考究,娴熟的雕刻技法,运用直刀、平刀、圆刀、角刀等多种技法完成,使得局部刻画微妙细致,极其准确地将面部神态展现,把佛教所宣扬的大慈大悲的胸怀形象,栩栩如生地呈现了出来。

The statue of Buddha is carved from white marble. We observed from various angles: face and serene, make elegant, beautiful facial features, lips mouth, the mouth deep concave, cheek slightly uplift, long and thin and curved eyebrow, eyes slightly open, smiling, under the eyes, the whole facial carving skill, fine grinding, administrative levels feels extremely strong, present the expression serene sense of kindness. On closer inspection, there is an arc carved under the jaw, highlighting the full double chin. There are two remaining sericulture lines on the neck, which shows the pursuit of the humanistic image and the realm of body in the heyday Tang Dynasty. The high flesh bun and big earlobes on both sides give the viewer a sense of dignity and awe. There are two approximately circular holes on the back of the Buddha head, which are used to fix the backlight of the Buddha head. The position is very cleverly designed. This Buddha'S head is exquISitely carved. The skillful carving techniques, including straight knife, flat knife, round knife and corner knife, make the local depiction delicate and meticulous, show the facial expression extremely accurately, and present vividly the image of kindness and compassion that Buddhism promotes.

图片3.png

汉白玉也叫白石,俗称唐白石,矿物名称是白色大理石。因其洁白、质地坚硬,有玉石的美感,故又称之为汉白玉。自古以来就被皇亲贵戚所推举,用来装饰皇宫和庙宇。汉白玉所雕的佛像,则成为佛教雕刻中的精品。唐朝随着国力强盛,文化发达,佛教造像的规模和数量也达到前所未有,《旧唐书·武宗纪》记载:“会昌五年,四月敕祀部检括天下及僧尼人数,全国有寺4600所,兰若(私寺)从40000所,有僧尼二十六万五百人”。

White marble is also called white stone, commonly known as Tang Baishi, mineral name is white marble. Because of its white, hard texture, jade aesthetic feeling, it is also called white marble. Since ancient times, it has been recommended by the royal family and used to decorate the palace and temple. The statue of Buddha carved in white marble has become a fine Buddhist sculpture. With the prosperity of the Tang Dynasty and the development of culture, the scale and number of Buddhist statues also reached unprecedented levels. It is recorded in the Old Book of Tang · Wuzong Ji that: "In the fifth year of Hui Chang, the temple of worship was declared to include the whole world and the number of monks and nuns. There were 4,600 temples in China, including 40,000 Lanruo (private temples), with 26,500 monks and nuns".

图片4.png

佛像是人们对于精神寄托的突出表现。在唐朝社会也达到了极致。中国古代文化遗留到今天最多的,有陵墓、佛教雕刻及其他。唐代汉白玉出产地有北京房山、河北曲阳、山东平度、江苏赣榆、浙江长兴、湖北黄石、云南大理等地。品种有汉白玉、雪花白、奶油白、晶白等。岩石有大理岩、大云质大理岩等,其中以河北曲阳所产的汉白玉质量最高,硬度高、耐磨、质地细腻有透明感,成为北方汉白玉雕的发源地和雕刻中心。。其雕刻工艺代表了当时最高水平,艺术价值之高世所罕见。其面部浑厚,衣纹简练自然。体现了唐代人的审美特色。将中和之美、情理合一等都充分体现出来,该佛头部残缺,袒右肩着袈裟,衣纹平行排列整齐。结趺跏于金刚座上。像高57.9厘米,有背光,背光后雕有千佛像,极其珍贵。

Buddha statue is the outstanding expression of people's spiritual sustenance. In the Tang Dynasty, society reached its apex. Ancient Chinese culture left to today, there are mausoleums, Buddhist carvings and other. The producing areas of white marble in Tang Dynasty are Fangshan in Beijing, Quyang in Hebei, Pingdu in Shandong, Ganyu in Jiangsu, Changxing in Zhejiang, Huangshi in Hubei, Dali in Yunnan and so on. Varieties of white marble, Snow White, cream white, crystal white and so on. The e rocks are marble, marble of large cloud quality, among which the white marble produced in Quyang, Hebei is of the highest quality, with high hardness, wear resistance, fine texture and a sense of transparency, which has become the birthplace and carving center of white marble carving in the North. Its carving technology represents the highest level of the time, the highest artistic value of the world is rare. His face is thick and his clothes are simple and natural. Embodies the aesthetic characteristics of the Tang Dynasty. The beauty of neutralization and the unity of reason are fully reflected. The head of the Buddha is incomplete, and the Buddhist robe is on the right shoulder, and the dress lines are arranged in parallel. Bodhisattva Bodhisattva is on the Bodhisattva. Like 57.9 cm high, there is a backlight, backlight after carving a thousand Buddha, extremely precious.

图片5.png

藏品是徐先生个人多年收藏的珍藏品,即将交于陕西艺术品市场我公司网络市场部专员运作推广,对此件藏品感兴趣的收藏家及时回复市场客服或与本公司国际市场负责人联系

该藏品艺术品大型活动展厅展出,如有对此件藏品感兴趣的藏友,欢迎莅临公司赏析,广大收藏家可以通过我们官方网站、微信公众平台了解详情,如需意向购买,提前办理好相关手续!需要购买的买家可以联系:市场部小许

它集艺术品鉴定、评估、展览、交易、国际拍卖等服务为一体的大型艺术品综合服务公司。

公司致力于打造中国优质的艺术品交易服务平台,专注于艺术品和收藏品的鉴定、展览、销售、拍卖、宣传推广等服务。注重于为客户提供网展网销、展厅展销、人员直销、拍卖会成交等全方位的综合销售模式,促进客户藏品快速高价成交。

通过百多家国际媒体宣传推广运作,举办商务酒会,建立高端买家俱乐部,联谊各地收藏家协会、各地商会等多种灵活有效的形式积累高端买家资源。公司秉持公平、公正、公开的交易原则,为藏家和买家之间搭建起桥梁和纽带,为藏品销售建立起一条交流合作的快速通道。

责任编辑:郭林林
分享到:
0
【慎重声明】凡本站未注明来源为"中华健康新闻网"的所有作品,均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其他问题需要同本网联系的,请在30日内进行!